【刘慕沙】的意思和解释
【刘慕沙】是什么意思(来源:教育Wiki编版)
生平
刘慕沙(1935/8/22~),本名刘惠美,台湾苗栗人。
新竹女中毕。曾任小学教师、救国团文宣干事、《高县青年》编辑。
最早接触文学的时间,始自小学时期对于日文读物的博览,对日译的西洋文学也有广博涉猎。
二十岁左右,与名作家--朱西宁先生相识并结婚。开始与中国传统与当代文学结缘、创作。
刘女士之女儿朱天心、朱天文,在文坛及电影界亦颇享盛名。
现职翻译与写作。曾获台湾省妇女写作协会徵文奖、联合报徵文佳作奖等。
写作风格/观点
写作以散文、小说、日本中译为主。
其处女作为短篇小说「笑卜」暨翻译作品「紫铃兰」,其后陆续出版四十余种翻译作品。
最具代表性者有「雪乡」、「日本现代小说精选」、「敦煌」、「孔子」等翻译作品。
1957年,其作品「没有炮战的日子里」,荣获台湾省妇女写作协会小说奖;
1981年,散文「家国劫成」一篇,参加联合报「我的三十年」徵文入选得奖,刊登于联合报副刊。
小说创作,多取材自生活经验,乡土气息浓厚。代表作品为短篇小说集--《春心》为个人创作外。
作品
个人着作
《春心》
《小说家族》(朱西宁/刘慕沙/朱天文 合着)
《带我去吧,月光:台湾住家五人作品集》(朱西宁/刘慕沙/朱天文/朱天心/朱天衣 合着)
翻译
《无情.厄运》/吉本芭娜娜(日)
《甘露》/吉本芭娜娜(日)
《换取的孩子》/大江健三郎(日)
《优容童子》/大江健三郎(日)
《拇趾P纪事》/松浦理英子(日)
《紫铃兰》刊登于《皇冠》
《床上的陌生人》/夏树静子(日)
《女身》/川端康成(日)
《冰层下》/井上靖(日)
责任编辑 魏曼伊
词海的部份资料来自网络或由网友提供,不保留版权,如有侵权,请与我们联系以从站上删除! 免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。
Tip:SCCG